All versions of Windows XP CD are bootable. Todas las versiones del CD de Windows XP es capaz de arrancar. In order to boot from CD/DVD-ROM you need to set the boot sequence. Con el fin de iniciar desde el CD / DVD-ROM es necesario establecer la secuencia de arranque. Look for the boot sequence under your BIOS setup and make sure that the first boot device is set to CD/DVD-ROM. Busque la secuencia de arranque en la configuración del BIOS y asegúrese de que el primer dispositivo de arranque se encuentra en un CD / DVD-ROM. You can then perform the following steps to install Windows XP: A continuación, puede realizar los siguientes pasos para instalar Windows XP:
Step 1 - Start your PC and place your Windows XP CD in your CD/DVD-ROM drive. Paso 1 - Inicie su PC y colocar el CD de Windows XP en su unidad de CD / DVD-ROM. Your PC should automatically detect the CD and you will get a message saying "Press any key to boot from CD". Su PC debe detectar automáticamente el CD, y usted recibirá un mensaje que dice "Presione cualquier tecla para arrancar desde CD". Soon as computer starts booting from the CD your will get the following screen: Tan pronto como se inicia el equipo arranque desde el CD de su obtendrá la siguiente pantalla:
Step 2 - At this stage it will ask you to press F6 if you want to install a third party Raid or SCSI driver.
Paso 2 - En esta etapa se le pedirá que presione F6 si desea instalar un RAID de terceros o un controlador SCSI. If you are using a an IDE Hard Drive then you do not need to press F6. Si está utilizando una unidad de un disco duro IDE, entonces no es necesario que pulse F6. If you are using a SCSI or SATA Hard drive then you must press F6 otherwise Windows will not detect your Hard Drive during the installation. Si usted está utilizando una unidad de disco duro SATA o SCSI debe presionar F6 lo contrario, Windows no detecta el disco duro durante la instalación. Please make sure you have the Raid drivers on a floppy disk. Por favor, asegúrese de que tiene los controladores RAID en un disquete. Normally the drivers are supplied on a CD which you can copy to a floppy disk ready to be installed. Normalmente, los controladores se suministran en un CD que se puede copiar a un disco listo para ser instalado. If you are not sure how to do this then please read your motherboard manuals for more information. Si no está seguro de cómo hacer esto, entonces por favor lea los manuales de la placa base para más información.
Step 3 - Press S to Specify that you want to install additional device.
Paso 3 - Presione S para especificar que desea instalar dispositivos adicionales.
Step 4 - You will be asked to insert the floppy disk with the Raid or SCSI drivers.
Paso 4 - Se le pedirá que inserte el disquete con los controladores RAID o SCSI. Press enter after you have inserted the disk. Presione ENTRAR después de haber insertado el disco.
Step 5 - You will see a list of Raid drivers for your HDD.
Paso 5 - Verá una lista de los controladores RAID para el disco duro. Select the correct driver for your device and press enter. Seleccione el controlador adecuado para el dispositivo y pulse enter.
Step 6 - You will then get a Windows XP Professional Setup screen.
Paso 6 - Se abrirá una pantalla de configuración de Windows XP Professional. You have the option to do a new Windows install, Repair previous install or quit. Usted tiene la opción de hacer una nueva instalación de Windows, Reparación de instalación anterior o dejar de fumar. Since we are doing a new install we just press Enter to continue. Desde que estamos haciendo una nueva instalación que sólo tiene que pulsar Intro para continuar.
Paso 7 - Se le presentará con el Acuerdo de licencia de usuario final. Press F8 to accept and continue Presione F8 para aceptar y continuar
Step 8 - This step is very important.
Paso 8 - Este paso es muy importante. Here we will create the partition where Windows will be installed. Aquí vamos a crear la partición de Windows donde se instalará. If you have a brand new unformatted drive you will get a screen similar to below. Si usted tiene una marca sin formato nuevo disco que aparecerá una pantalla similar a la de abajo. In our case the drive size is 8190MB. En nuestro caso el tamaño de la unidad es 8190MB. We can choose to install Windows in this drive without creating a partition, hence use the entire size of the drive. Podemos optar por instalar Windows en esta unidad sin necesidad de crear una partición, por lo tanto, utilizar todo el tamaño de la unidad. If you wish to do this you can just press enter and Windows will automatically partition and format the drive as one large drive. Si usted desea hacer esto, simplemente puede pulsar Enter y Windows de forma automática las particiones y formatear la unidad como uno solo.
However for this demonstration I will create two partition. Sin embargo, para esta demostración voy a crear dos particiones. The first partition will be 6000MB (C: drive) and second partition would be 2180MB (E: drive). La primera partición se 6000MB (unidad C:) y la segunda partición sería 2180MB (unidad E:). By creating two partition we can have one which stores Windows and Applications and the other which stores our data. Mediante la creación de dos particiones que podemos tener una que almacena Windows y Aplicaciones y la otra que almacena nuestros datos. So in the future if anything goes wrong with our Windows install such as virus or spyware we can re-install Windows on C: drive and our data on E: drive will not be touched. Así que en el futuro si algo sale mal con nuestra instalación de Windows, tales como virus o spyware que puede volver a instalar Windows en la unidad C: y nuestros datos en la unidad E: no se tocará. Please note you can choose whatever size partition your like. Tenga en cuenta que puede elegir cualquier tamaño de la partición de su gusto. For example if you have 500GB hard drive you can have two partition of 250GB each. Por ejemplo, si usted tiene 500 GB de disco duro que puede tener dos particiones de 250 GB cada uno.
Press C to create a partition. Presione C para crear una partición.
Step 8 - Windows will show the total size of the hard drive and ask you how much you want to allocate for the partition you are about to create.
Paso 8 - Windows mostrará el tamaño total del disco duro y le pedirá que la cantidad que desea asignar a la partición que está a punto de crear. I will choose 6000MB. Voy a elegir 6000MB. You will then get the screen below. A continuación, aparece la pantalla de abajo. Notice it shows C: Partition 1 followed by the size 6000 MB. Note que muestra C: Partición 1 seguido por el MB de tamaño 6000. This indicates the partition has been created. Esto indica que la partición se ha creado. We still have an unpartitioned space of 2189MB. Todavía tenemos un espacio no particionado de 2189MB. Next highlight the unpartitioned space by pressing down the arrow key. A continuación poner de relieve el espacio no particionado, presionando la tecla de flecha. Then press C to create another partition. A continuación, presione C para crear otra partición. You will see the total space available for the new partition. Verá el espacio total disponible para la nueva partición. Just choose all the space left over, in our case 2180MB. Sólo tienes que elegir todos el espacio que queda, en nuestro caso 2180MB.
Step 9 - Now you will see both partition listed.
Paso 9 - Ahora podrás ver dos particiones en la lista. Partition 1 (C: Drive) 6000MB and Partition 2 (E: Drive) 2180MB. Partición 1 (unidad C:) 6000MB y Partición 2 (unidad E:) 2180MB. You will also have 8MB of unpartitioned space. Usted también tendrá 8 MB de espacio sin particionar. Don't worry about that. No te preocupes por eso. Just leave it how its is. Simplemente lo deja como su es. Windows normally has some unpartitioned space. Windows normalmente tiene algo de espacio sin particionar. You might wonder what happened to D: drive. Usted podría preguntarse qué pasó con la unidad D:. Windows has automatically allocated D: drive to CD/DVD-ROM. Windows ha asignado automáticamente la unidad D: para CD / DVD-ROM.
Select Partition 1 (C: Drive) and press Enter. Seleccione la partición 1 (unidad C:) y pulse Enter.
Step 10 - Choose format the partition using NTFS file system.This is the recommended file system.
Paso 10 - Seleccione el formato de la partición utilizando system.This de archivos NTFS es el sistema de archivos recomendado. If the hard drive has been formatted before then you can choose quick NTFS format. Si el disco duro está formateado entonces usted puede elegir rápidamente el formato NTFS. We chose NTFS because it offers many security features, supports larger drive size, and bigger size files. Elegimos NTFS, ya que ofrece muchas características de seguridad, soporta mayor tamaño de la unidad, y archivos más grandes de tamaño.
Windows will now start formatting drive C: and start copying setup files as shown on the two images below : Windows ahora comenzar a formatear la unidad C: y comenzar a copiar los archivos de configuración como se muestra en las dos imágenes a continuación:
Paso 12 - Seleccione su región e idioma.
Paso 13 - Escriba su nombre y organización.
Paso 14. Ingrese su clave de producto.
Etapa 15 - Nombre de la computadora, e introduce una contraseña de administrador. Don't forget to write down your Administrator password. No te olvides de escribir tu contraseña de administrador.
Paso 16 - Anote la fecha correcta, el tiempo y elegir su zona horaria.
Paso 17 - Para elegir la configuración de red típica y pulse Siguiente.
Paso 18 - Selecciona grupo de trabajo o nombre de dominio. If you are not a member of a domain then leave the default settings and press next. Si usted no es miembro de un dominio, deje la configuración predeterminada y pulse Siguiente. Windows will restart again and adjust the display. Windows se reiniciará de nuevo y ajustar la pantalla.
Paso 19 - Finalmente, Windows se iniciará y le presentará una pantalla de bienvenida. Click next to continue. Haga clic en Siguiente para continuar.
Step 24 - You will get a Thank you screen to confirm setup is complete. Etapa 24 - Usted recibirá una pantalla de agradecimiento para confirmar la configuración se ha completado. Click finish. Haga clic en Finalizar.
If there are any yellow exclamation mark " ! " Si hay algún signo de exclamación amarillo "!" next to any of the listed device, it means that no drivers or incorrect drivers has been loaded for that device. al lado de cualquiera de los dispositivos en la lista, significa que no hay controladores o drivers incorrectos se ha cargado para ese dispositivo. In our case we have a Video Controller (VGA card) which has no drivers installed. En nuestro caso tenemos un controlador de video (VGA) que no tiene controladores instalados.
Your hardware should come with manufacturer supplied drivers. Su hardware debe venir con los controladores suministrado por el fabricante. You need to install these drivers using the automatic setup program provided by the manufacturer or you need to manually install these drivers. Es necesario instalar estos controladores mediante el programa de instalación automática prevista por el fabricante o es necesario instalar manualmente los drivers. If you do not have the drivers, check the manufacturers website to download them. Si no dispone de los controladores, consulte el sitio web del fabricante para descargar.
To install a driver manually use the following procedure: Para instalar un controlador de forma manual utilice el siguiente procedimiento:
(a) From the device manager double click on the device containing the exclamation mark. (A) Desde el Administrador de dispositivos doble clic en el dispositivo que contiene el signo de exclamación.
(b) This would open a device properties window. (B) Esto abrirá una ventana de propiedades del dispositivo.
(c) Click on the Driver tab. (C) Haga clic en la ficha Controlador.
(d) Click Update Driver button. (D) Haga clic en el botón Actualizar controlador. The Wizard for updating device driver pops up as shown below: El Asistente para actualización de controlador de dispositivo aparece como se muestra a continuación:
You now get two options. Ahora recibe dos opciones. The first option provides an automatic search for the required driver. La primera opción permite una búsqueda automática para el conductor requerido. The second option allows you to specify the location of the driver. La segunda opción le permite especificar la ubicación del controlador. If you don't know the location of the driver choose the automatic search which would find the required driver from the manufacturer supplied CD or Floppy disk. Si usted no sabe la ubicación del conductor elegir la búsqueda automática que encontrar el controlador requerido por el fabricante CD o disquete. Windows would install the required driver and may ask you to restart the system for the changes to take affect. Windows se instale el controlador necesario y puede pedirle que reinicie el sistema para que los cambios surtan efecto. Use this procedure to install drivers for all the devices that contain an exclamation mark. Siga este procedimiento para instalar los controladores para todos los dispositivos que contienen un signo de exclamación. Windows is completely setup when there are no more exclamation marks in the device manager. Windows es totalmente de configuración cuando no hay más signos de exclamación en el Administrador de dispositivos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario